918博天堂_首页

HOTLINE

400-018-2145
网站公告:欢迎光临918博天堂教育科技有限公司网站!
新闻动态
    地址:北京市大兴区荣华南路126号(918博天堂大厦)
    手机:13615381238
    电话:400-018-2145
    新闻动态当前位置:918博天堂 > 新闻动态 >
    求翻译一句俄语(中文译为俄语)

    发布时间:2019-10-18    作者:918博天堂    点击量:

      

      可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

      Какой колодезь, однако ж, сумели выкопать! ипользуются! Вот ведь пользуются же! И привыкли. Поплакали, и привыкли. Ковсему-то подлец-человек привыкает!

      

      这是原文里面的句子,亚美国际娱乐。最后一句: Ковсему-то подлец-человек привыкает!(汉语意思:人这种卑鄙的东西,什么都会习惯的。)

      Ну что этоза вздор такой я сделал, — подумал он, — тут у них Соня есть, а мнесамому надо. Но рассудив, что взять назад уже невозможно и что все-таки он ибез того бы не взял, он махнул рукой и пошел на свою квартиру. Соне помадкиведь тоже нужно, — продолжал он, шагая по улице, и язвительноусмехнулся, — денег стоит сия чистота… Гм! А ведь Сонечка-то, пожалуй,сегодня и сама обанкрутится, потому тот же риск, охота по красному зверю…золотопромышленность… вот они все, стало быть, и на бобах завтра без моих-тоденег… Ай да Соня! Какой колодезь, однако ж, сумели выкопать! и пользуются! Вотведь пользуются же! И привыкли. Поплакали, и привыкли. Ко всему-топодлец-человек привыкает!

      — Ну аколи я соврал, — воскликнул он вдруг невольно, — коли действительноне подлец человек, весь вообще,весь род то есть человеческий, то значит, что остальное всё — предрассудки,одни только страхи напущенные, и нет никаких преград, и так тому и следуетбыть!..

    地址:北京市大兴区荣华南路126号(918博天堂大厦)    手机:13615381238    电话:400-018-2145    
    版权所有:Copyright © 2018-2020 918博天堂_首页 版权所有   技术支持:918博天堂    ICP备案编号:

    扫一扫,访问手机网站